Ps4 PlayStation4 ジェット・ブラック 500GB CUH-2000A… - beringtime.in, PlayStation®4 ジェット・ブラック 500GB CUH-2000A…, Amazon | PlayStation 4 ジェット・ブラック 500GB(CUH-2000AB01 , 2023年最新】500GB cuh-2000 ps4の人気アイテム - メルカリ, Amazon | PlayStation 4 ジェット・ブラック 500GB(CUH-2000AB01 , ヤフオク! -cuh-2000の中古品・新品・未使用品一覧
☆新品未使用☆ Joy-Con ネオングリーン/ネオンピンク【匿名配送】

動作確認済 任天堂64 本体 クリアブルー まとめ売り
「PlayStation®4 ブラック 500GB CUH-2000A」ソニー・インタラクティブエンタテインメント本体社外コントローラーHDMIケーブル電源ケーブルps5買い替えの為、出品します。天板に小傷はありますが最近まで使用していましたので動作は問題ありません。初回起動時に社外コントローラーを使用する時にUSB-Cケーブルが必要となりますのでご用意ください。#ソニー・インタラクティブエンタテインメント #ゲーム #本体 #PlayStation4 #PlayStation_4 #PS4
カテゴリー:本・音楽・ゲーム>>>テレビゲーム>>>家庭用ゲーム本体
商品の状態:やや傷や汚れあり
ブランド:ソニー
配送料の負担:送料込み(出品者負担)
配送の方法:ゆうゆうメルカリ便
発送元の地域:長崎県
発送までの日数:2~3日で発送

Ps4 PlayStation4 ジェット・ブラック 500GB CUH-2000A… - beringtime.in
Wii Uプレミアムセット +ソフト付き
PlayStation®4 ジェット・ブラック 500GB CUH-2000A…
プレステ3動作確認済み SONY PlayStation3 CECH-2000A
Amazon | PlayStation 4 ジェット・ブラック 500GB(CUH-2000AB01
ジャンク品 PS3本体 ブラック CECH-2000A
2023年最新】500GB cuh-2000 ps4の人気アイテム - メルカリ
Nintendo Wii U WII U プレミアムセット KURO ソフト8本
Amazon | PlayStation 4 ジェット・ブラック 500GB(CUH-2000AB01
Nintendo 64 本体+追加コントローラー+ソフト
ヤフオク! -cuh-2000の中古品・新品・未使用品一覧
Nintendo Switch ターコイズ 本体のみ 画面割れ

【18%OFF】 PlayStation4 ps4 CUH-2000A 500GB ブラック 家庭用ゲーム本体 【18%OFF】 PlayStation4 ps4 CUH-2000A 500GB ブラック 家庭用ゲーム本体

【18%OFF】 PlayStation4 ps4 CUH-2000A 500GB ブラック 家庭用ゲーム本体

専用 新品未使用 moscokezuru LD asimocrafts

【18%OFF】 PlayStation4 ps4 CUH-2000A 500GB ブラック 家庭用ゲーム本体

先日、海外の滞在先でなんとなくテレビをつけていたときに、気になる単語が耳に飛び込んできました。そのとき日本のアニメ番組のインドネシア語版が放送されており、ちょうど「わらしべ長者」を説明するくだりがありました。

【アトム様】折り畳み自転車 tern(ターン) 2019年モデル

しかし、アニメ番組の中では「わらしべ長者」のことを、「Jutawan Sedotan」と誤訳していました。これを日本語に訳すと、「わらしべ長者」ではなく「ストロー長者」になってしまいます。外国の人々からすれば、わらでもストローでもたいして変わりないものかもしれませんが、日本人からすれば大問題です。

恐らく、このアニメの映像翻訳に携わった人は、英語版からインドネシア語に翻訳したのでしょう。英語では、「わらしべ長者」のことを「The Straw Millionaire」といいます。どうやら翻訳家は、わらを意味する「Straw」を、飲み物を飲むときに使うプラスチックのストロー(Strawとまったく同じつづり)のことだと勘違いしてしまったようです。

【18%OFF】 PlayStation4 ps4 CUH-2000A 500GB ブラック 家庭用ゲーム本体

誤訳や訳抜けは絶対に避けたいですが、どのように誤訳を防ぐことができるのでしょうか?翻訳の誤訳を防ぐためにできる3つのポイントをご紹介します。

トレック(TREK)7.3FX/クロスバイク

なにごとをするにも、スムーズに事を運びたいのであれば下準備は欠かせません。翻訳の下準備とは、翻訳対象言語の表現ストックを増やすことです。翻訳しにくい箇所には、ネイティブらしい表現が用いられていることが少なくありません。例えば、「Cut it out」を日本語に訳す場合、「それを切り離せ」ではなく「やめてくれ」が正解です。直訳では意味が通じないことも多く、知識不足が誤訳を生む結果に繋がります。

ラオスではタイ語が通じることもあり、タイ東北部の方言とラオ語は似ているといわれています。ところが、以前タイのテレビ局がラオ語の「列車」を「動く家々の列」、「青信号」のことを「自由の灯り」と誤訳してしまったことがあるのだとか。少し調べれば正しい意味が掴めるところ、下準備を怠ったせいで起こった悲劇だといえるでしょう。

ダイワ エメラルダス AIR AGS 78M

翻訳をするときには、翻訳先の国や地域の文化に精通しておく必要があります。言語の背景にはその国の国民性や価値観があり、それらを知らずに翻訳をすれば誤訳を招く可能性が高くるのは当然のことでしょう。

ゼット ファーストミット 左利き用

部分的に訳さず、全体を見て訳す

翻訳をする際には、一文ずつ翻訳するのではなく、全体を見ながら翻訳するようにしましょう。一般的には全体をざっと訳して原文の意味を把握し、その後細かな部分を翻訳していきます。もちろん、翻訳家によって翻訳の方法は異なりますが、最初に全体的な意味を把握していると誤訳を防ぎやすくなるといえるでしょう。

誤訳というのは、翻訳家や翻訳会社にとってあってはならないことだと思っています。ただ、人間が翻訳をする以上、いつでも100%完璧ということは難しいことも事実です。そんな中でもどのようにして誤訳を減らすか、適切な単語を使うかを常に考えて翻訳しているのがWebで翻訳に登録しているプロフェッショナルな翻訳家です。言語の背景を理解したプロの翻訳家に依頼をしてみてください。プロの翻訳家の実力を分かってもらえるはずです。最短30分1文字4円~翻訳できるWebで翻訳は24時間365日営業していますので、お盆の時期も随時翻訳を受け付けています。休み前に依頼をし、休み明けに翻訳文を受け取るなんて使い方もできます。

↓この記事が「いいね!」と感じましたら下のバナーをクリックお願いします!↓

極上品超大人気/レアブルーVAIO/テレワーク可能/Core-i5/ブルーレイ
日本ブログ村

シン・ゴジラ Blu-ray 特別版4K 同梱4枚組